У. Шекспир "Ромео и Джульетта": описание, герои произведения. Ромео и джульетта о чем произведение


❶ О чем "Ромео и Джульетта" 🚩 кто такой ромео 🚩 Культура и общество 🚩 Другое

Итак, «В Вероне, где встречают нас событья» жили два клана – Монтекки и Капулетти. Как это водится у семейных кланов, любимым их развлечением была вражда. Враждовали представители знатных фамилий, враждовали их родственники, враждовали даже слуги, работающие у того или другого семейства.

Однажды между юными представителями домов вновь вспыхнула схватка. Герцог Вероны, что был крайне недоволен враждой семейств и тем ущербом, который она наносит порядку в городе, попытался восстановить мир между Монтекки и Капулетти. Но потерпев неудачу, объявил, что впредь любой член одного из кланов, проливший кровь, умрет сам.

Ромео Монтекки, безнадежно влюбленный в красавицу Розалину, предпочитает не участвовать в развлечениях своих родственников, а предается печали и размышлениям о горестях безответной любви. Бенволио, двоюродный брат Ромео, и Меркуцио, друг юноши, стараются развлечь его, оторвав от тяжких дум. Они уговариваются пробраться на праздник в дом Капулетти, где должна быть и Розалина.

В разгаре бала дочь хозяев дома юная тринадцатилетняя Джульетта Капулетти и Ромео знакомятся и тут же влюбляются друг в друга. Однако вскоре влюбленные узнают, что никогда не смогут быть вместе из-за старинной вражды своих семей.

После бала Джульетта выходит на балкон и вслух мечтает о юном Ромео, всем сердцем желая лишь одного – чтобы тот не был Монтекки. Ромео, притаившись под балконом, слышит вздохи Джульетты и не остается безучастен к ним. В темноте ночи влюбленные дают друг другу клатвы, обещая хранить верность и любовь.

Покинув Джульетту на рассвете Ромео отправляется к монаху Лоренцу чтобы просить его обвенчать влюбленных. Сначала придя в ужас от такого предложения, Лоренц все же соглашается, рассчитывая, что этот брак примирит оба семейства.

Но обстоятельства против влюбленных. Во-первых, у родителей Джульетты на дочь свои виды – они планируют отдать ее в жены Парису. А во-вторых между Тибальтом, двоюродным братом Джульетты, и Меркуцио вспыхивает поединок, который Ромео безуспешно пытается остановить. Меркуцио смертельно ранен, а Ромео вне себя от ярости догоняет и убивает Тибальта.

Ромео сослан из Вероны и убит горем. Монах Лоренцо утешает юношу и советует ему укрыться неподалеку – в Мантуе с тем, чтобы дождаться удобного для возвращения момента.

Однако на том несчастья влюбленных не кончаются. Родители сообщают Джульетте, что та станет супругой Париса. Девушка в отчаянии. Она бросается к Лоренцо и тот дает ей особое снадобье. Приняв его Джульетта должна уснуть сном столь крепким, что он ничем не отличим от смерти.

И вот Джульетта в склепе Капулетти, бледна и холодна. А к Ромео от Лоренцо послан гонец с письмом. Но вестник опаздывает – Ромео уже нет в Мантуе. Он, узнав о смерти Джульетты, уже мчится в Верону с тем, чтобы умереть вместе с любимой.

Последняя сцена трагедии проходит в семейном склепе Капулетти. Здесь Ромео убивает Париса и взламывает склеп. Он поражен тем, насколько чиста и светла лежащая перед ним Джульетта. Она буквально как живая. Проклиная тех, кто отобрал у него ее красоту, Ромео целует Джульетту и выпивает яд.

Лоренцо, в ужасе от возвращения ни с чем своего посланника, спешит в склеп к Капулетти, но успевает лишь к моменту пробуждения Джульетты. Но монах уже не может спасти девушку – Джульетта видит своего мертвого мужа и в отчаянии вонзает в грудь кинжал.

Лоренцо рассказал Монтекки, Капулетти и герцогу о том, что произошло между юными Ромео и Джульеттой. Эта трогательная любовь и смерть детей примирила враждующие семьи. Те, наконец, пожали друг другу руки и сообща решили украсить могилы влюбленных золотыми статуями. Трагедия оканчивается словами герцога о том, что нет на свете ничего грустнее участи Ромео и Джульетты.

www.kakprosto.ru

Краткое содержание Шекспир Ромео и Джульетта за 2 минуты пересказ сюжета

В старинном городе Верона жили две богатые семьи: Монтекки и Капулетти. Много десятилетий они враждовали между собой, немало юношей было убито в этих жестоких столкновениях. Правитель Вероны князь Эскал, чтобы остановить эти побоища, издал указ о смертной казни для того, кто нарушит перемирие семей. Но стычки продолжались.

Единственный сын Монтекки Ромео был влюблён в Розалинду и поэтому в одиночестве искал утешения. Его друг Меркуцио и двоюродный брат Бенволио решили его развеселить и уговорили пробраться на бал, который Капулетти проводил каждый год для своих родственников и друзей. Так как это был бал-маскарад, под масками было трудно узнать лица трёх друзей.

На празднике Ромео и Джульетта впервые встретились и узнали, что они дети враждующих семей. Но взаимные чувства не могли остановить их. Тибальт, племянник Капулетти, узнал под маской Ромео и решил разобраться с ним. Но дядя запретил ему портить праздник.

После бала, поздно ночью Ромео прокрался в сад Капулетти и нашёл балкон Джульетты. Ему удалось увидеть девушку и объясниться с ней. Влюблённые решили пожениться на следующий день. Утром Ромео отправился к Лоренцо, своему духовнику, и уговорил его обвенчать их. Священник согласился. Он верил в то, что этот брак положит конец многолетней вражде.

После венчания Джульетта вернулась домой, а Ромео пошёл искать своих друзей. Их он нашёл на главной площади Вероны. Но там же был и Тибальт, который давно искал повода для ссоры с Ромео. Меркуцио бросился защищать друга, и был убит случайным ударом Тибальта. Хоть и был он двоюродным братом Джульетты, простить ему смерть друга Ромео не смог. За смерть Тибальта князь Вероны приговорил Ромео к изгнанию. После ночи, проведённой с Джульеттой, юноша отправился к месту ссылки.

Капулетти нашёл для своей дочери жениха – графа Париса. Чтобы освободиться от предстоящего брака, Джульетта обратилась за помощью к Лоренцо. Священник приготовил ей настой из трав. Этот напиток введёт её в летаргический сон, который продлится двое суток. Предупреждённый письмом Ромео должен был тайно пробраться в родовой склеп Капулетти и увезти девушку с собой. Но посыльный опоздал. Слуга Ромео раньше добрался до него и сообщил печальную весть. В склепе, рядом с любимой, юноша выпил заранее приготовленный яд. Джульетта, очнувшаяся от сна, увидела мёртвого Ромео и последовала за ним, вонзив в сердце его кинжал.

Две враждующие семьи поклялись никогда не поднимать друг на друга оружия, а для влюблённых поставили на площади Вероны памятник.

Пьеса учит любить, несмотря ни на какие преграды, не совершать опрометчивых поступков, повинуясь минутным порывам.

Подробнее краткое содержание Ромео и Джульетта Шекспира

В книге описываются действия, которые произошли всего за 5 дней. В книге рассказывается про 2 враждующих семей Капулетти и Монтекки. Причины ссоры не было известно никому. Хотя было известно, что ссора длиться около 2 поколений. В семье враждовали не только знатные люди, но и их слуги. Как – то раз разгорелся настоящая война на городской площади между семьями и их слугами. Другие жители Вероны с применением силы разнимают их. На место драки пребывает князь города и велит остановиться под боязнью смерти и покидает площадь.

Вскоре на площадь подоспевает Ромео Монтекки. Он видит стычку и драку, но его размышления были совсем о другом. Он был сильно влюблен и испытывал душевные страдания. Объектом его влечения была девушка Розалина. Своими мыслями и страданиями Ромео поделился с товарищем Бенволио. Он смеется и рекомендует ему обратить свою заинтересованность на остальных молодых девушек.

На данный момент в имение Капулетти приходит богатый граф Парис. Он просит руки одной-единственной дочери семьи. Джульетте было всего 13 лет. Ее отец дает согласие на брак. Парис имел богатство, положение в обществе и восхитительную внешность. Вскоре в их доме проводится ежегодный бал, на который приглашен Парис. Мать заходит в комнату дочки, где сидят Джульетта и ее няня. На тот момент Джульетта еще слушалась родителей.

На бал в масках прорвались 3 молодых парней. Среди парней был и Ромео. Перед входом Ромео почувствовал некую тревогу. Среди гостей ходила юная Джульетта. Глаза Джульетты и Ромео невзначай встретились. При одном взоре для них переменился весь мир. Ромео забыл о своих чувствах прошлым девушкам. Ромео почувствовал, что ни разу так еще никого не любил.  

Тут его узнал двоюродный брат Джульетты Тибальт и здесь же схватился заклинок. Родители умоляют его не создавать шум при гостях. Тем временем молодые люди обмениваются словами. В этот миг Джульетту зовет мать, и она уходит в спешке. При беседе с няней Ромео узнает, что юная девушка дочь владельцев имения. Спустя некоторое время юная девушка узнает, что он Ромео Монтекки.  Джульетта полагает, что полюбила сына врагов.

Меркуцио и Бенволио покидают бал. А Ромео остается и скрывается в саду среди кустов. Он проскальзывает через сад и попадает под балкон. Он слышит голос юной красавицы и свое имя. Не вынеся, он откликается на имя. Он поднимается на балкон, и они разговаривают. В конце они дают друг другу клятву любви и желают соединить свои жизни.

С момента клятвы у молодых влюбленных появляется отвага и твердость, которыми одаривает любовь друг другу. Они стали мудрее и детские мысли пропадают. Они договариваются со священником Лоренцо, который был наставником Ромео и няней Джульетты. Лоренцо дает свое согласие на тайное венчание молодых людей. Он рассчитывает, что их супружество положит конец войне между двумя семействами. Влюбленные вне себя от радости.

В Вероне остается горячее лето. Меркуцио и Бенволи ходили на площади и возражали насчет того, кто из них обожает ругаться. На этом месте возникает Тибальт с друзьями. Тут 2 друга уясняют, что без драки ничего не уладиться. Тут приходит Ромео и получает оскорбительные слова от Тибальта. Роме молча воспринимает оскорбления. Поскольку после обряда бракосочетания они с Тибальтом будут родственниками. О предстоящем бракосочетании никто не должен был знать. В эту минуту Меркуцио берется за клинок и дерется с Тибальтом. Молодой Ромео пытается их разнять. Тибальт пронзает шпагой Меркуцио и поспешно убегает с товарищами. Бедный парень скончался на руках Ромео. 

Ромео в потрясении за кончину товарища. Поскольку считает, что сам виноват в его кончине. Он стал мягким из – за любви к Джульетте. Тут на площадь опять приходит Тибальт. Ромео от злости нападает на него со шпагой. Они дерутся, и Ромео убивает Тибальта. Бенволио советует бежать Ромео. Площадь наполняется народом, и князь выставляет вердикт Ромео. Он изгоняет его навсегда из города. В худшем случае его ждет кончина.

Джульетта мучается от боли за кончину брата и виновность возлюбленного Ромео. Монах Лоренцо предлагает уехать Ромео и покориться указу и вернуться только при оправдании. Ромео не хочет уезжать из Вероны и его мучает уныние по юной Джульетте. Он, скрываясь, пробирает в имение к Капулетти и им удается увидеться на некоторое время. На рассвете Роме должен был уходить. Джульетта убеждает Ромео уехать из Вероны.  

Наутро в комнату входит мама и застает дочь в слезах. Мама рассказала, что граф Парис решил поспешить с бракосочетанием и провести венчание на завтрашний вечер. Юная Джульетта умоляет родителей отказаться от брака. Отец грозится отказаться от нее, если дочь не обвенчается с графом. После ухода родителей кормилица уговаривает ее не расстраиваться. Кроме кормилицы девушка могла доверять монаху Лоренцо. Она молвит о собственном горе Лоренцо. Монах дает совет подготовиться к торжеству и перед бракосочетанием выпить одно лекарство. Лекарство погрузит ее в состояние глубинного сна, сходствующее со смертью. Такое состояние продолжится 40 часов. За этот период ее похоронят в родовом склепе. Лоренцо расскажет все Ромео, и он поспеет к минуте пробуждения. Так они смогут навсегда уехать из города. Джульетта договаривается и забирает с собой флакон с лекарством. В ее доме подготовка к торжеству идет полным ходом. Родители рады, что дочка согласилась на брак. Перед сном девушка остается одна и пьет раствор из флакона до последней капли.

Наутро видят, что Джульетта померла. Она покоилась на кровати в свадебном платье. Все подавлены кончиной молодой леди. В дом приходит Лоренцо и соболезнует им и говорит, что пришло время вести Джульетту на погребение. Ромео скрывается в Мантуе и ожидает новостей от монаха. Тут приходит его бывший слуга и рассказывает, что в Вероне все скорбят от кончины Джульетты. Ромео впрягает лошадей и покупает из аптеки сильнейший яд. Монах, отправленный Лоренцо в Мантуе не доехал до Ромео. Поскольку в его селении всех закрыли в карантин.  

В родовом склепе Джульетту положили поблизости к Тибальту. Все покидают склеп, и Парис бросает вокруг девушки цветы. Он чувствует шум и скрывается. В склеп заходит Ромео со слугой. Ромео написал письмо батюшке и отдает его слуге, чтобы тот отвез его к отцу. Перед Ромео встал Парис. Парис грозит задержанием и смертью. Ромео от злости требует его уйти. На этом месте завязывается поединок и Ромео закалывает его клинком. Парень заходит в склеп, где похоронена Джульетта. Он смотрит на нее и удивляется ее восхитительности. Он в последний момент целует ее и пьет яд.

В усыпальницу заходит Лоренцо, тут пробуждается Джульетта и спрашивает, где ее возлюбленный. Лоренцо уговаривает ее уйти из усыпальницы. Тут Джульетта обнаруживает умершего Ромео и не слышит слов монаха. Он в смятении, что Ромео не оставил для нее яд. Рядом с Ромео лежал кинжал. Юная девица протыкает себя кинжалом. Вошедшие в усыпальницу видели умершие тела. Тут Лоренцо рассказал о трагической любви юных наследников Монтекки и Капулетти. Родители померились и трагично оплакивали детей. На их могилах родители установили их золотые памятники.

По словам князя, рассказ о Ромео и Джульетте остается самой печальной историей любви.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Шекспир Уильям. Все произведения

Ромео и Джульетта. Картинка к рассказу

Ромео и Джульетта кратко за 2 минуты

Сейчас читают

  • Краткое содержание Астафьев Конь с розовой гривой

    Мечта любого деревенского мальчишки - пряник. Пряники пекут разных форм, но самая лучшая - это форма коня! Ведь он «белый-белый, этот конь».

  • Андерсен

    В мире нет ни одного человека который бы не знал имя Ганса Христиана Андерсена. Литературное творчество его было разнообразным, сказки он начал писать не сразу. Еще в детстве его любимым занятием было сочинительство.

  • Краткое содержание Станюкович Нянька

    Иван Васильевич Лузгин был капитаном второго ранга. У него была красавица-жена и двое детей. Жену звали Марья Ивановна. Она была женщиной властной. Муж слушался её и выполнял все капризы любимой жены.

  • Краткое содержание Лавка древностей Диккенс

    Нелли жила со своим дедом. У нее был брат, Фред Трент, склонный к авантюрам и жульничеству. Ночью девочка была дома одна, - старик играл в карты. Днем на нее ложились все домашние обязанности

  • Краткое содержание Оперы Похищение из сераля Моцарта

    Все происходит во дворце Селима-паши. Именно возле него бродит наш главный герой Бельмонт. Раньше он встречался со своей любимой, и они гуляли ночами по освещенным улицам. Но совсем недавно ее похитили янычары.

2minutki.ru

У. Шекспир "Ромео и Джульетта": описание, герои произведения

У. Шекспир Ромео и ДжульеттаИстория трагической любви — к такому сюжету обращались писатели и поэты всех времен и народов. Не стала исключением и трагедия Шекспира «Ромео и Джульетта». Далеко не английский классик стал родоначальником подобного сюжета. Но возможность показать всепоглощающее счастье любящих людей, которое способно даже превозмочь печальный конец — такая идея именно шекспировского произведения.

История создания

Он любит ее. Она любит его. Родственники против их союза. Влюбленные решают эту проблему по-своему: мнимая смерть возлюбленной, которая привела к истинной гибели юноши. Этот сюжет известен еще со времен Овидия, так красочно расписавшего в своих «Метаморфозах» историю любви Пирама и Фисбы. Разница с шекспировским сюжетом была лишь в том, что не яд стал причиной смерти влюбленного юноши, а меч.

Безусловно, Шекспир был знаком с произведением Овидия. Но так же он хорошо изучил новеллу итальянца Луиджо да Порта, который еще в 1524 году описал любовь Ромео и Джульетты из Вероны в «Истории двух благородных влюбленных». Эта новелла много раз подвергалась изменениям (Джульетте вначале было 18 лет, перед смертью она успевает поговорить с Ромео, но затем умирает от тоски по возлюбленному).

Главным же источником, послужившим основой для бессмертного произведения Шекспира, стала поэма Артура Брика «Ромео и Джульетта», созданная ним в 1562 году. Шекспир несколько переработал сюжет: события происходят летом в течение 5 дней (у Брика — 9 месяцев зимой). Работу над произведением он закончил в 1596 году (точная дата создания неизвестная, но напечатано оно было именно тогда).

Сюжет произведения

Две знатные семьи из Вероны, Монтекки и Капулетти, враждуют многие века. В конфликт затянуты даже слуги господ. После очередного побоища герцог Веронский Эскал предупреждает, что виновник будет наказан ценой собственной жизни.

Ромео, представитель рода Монтекки, влюблен в Розалинду, которая является подругой Джульетты. Друг Меркуцио и брат Бенволио всеми возможными способами пытаются отогнать грустные мысли от Ромео.

В это время семья Капулетти готовится к празднику. Приглашения разосланы всем знатным людям Вероны. На празднике 13-летнюю дочь сеньора Капулетти, Джульетту, должны познакомить с женихом — графом Парисом.

На бал в дом Капулетти приходит и Ромео с друзьями. Ведь тут он надеется встретиться с Розалиндой, которая является племянницей хозяина. Чтобы их никто не узнал, юноши решают воспользоваться масками. Их замысел был разоблачен двоюродным братом Джульетты — Тибальтом. Чтобы предотвратить возможный конфликт хозяин дома пытается остановить Тибальта.

В это время Ромео встречается взглядом с Джульеттой. Между молодыми людьми рождается симпатия. Но на пути к счастью стоит огромная преграда: вековая вражда Монтекки и Капулетти.

Ромео и Джульетта клянутся друг другу в верности и решают обвенчаться, полагая, что это положит конец плохим отношениям между их родственниками. Ромео через кормилицу договаривается с монахом Лоренцо о проведении обряда.

Спустя несколько часов после венчания юноша становится свидетелем, как Тибальт убивает его друга Меркуцио. Ромео в ярости наносит смертельный удар и самому Тибальту.

Трагические события привели к тому, что Герцог принимает решение об изгнании юноши из Вероны. Монах Лоренцо предлагает Ромео переждать определенное время в Мантуе.

В это время родители Джульетты сообщают ей о том, что они готовятся выдать ее замуж за Париса. В отчаянии девушка обращается к Лоренцо. Он дает ей особое снотворное снадобье, чтоб с его помощью имитировать смерть. Об этом не знает Ромео.

Когда юноша увидел спящую Джульетту, то решил, что она умерла. Ромео убивает Париса и сам принимает яд.

Джульетта просыпается и видит бездыханное тело Ромео. В отчаянии она себя закалывает. Смерть влюбленных примиряет семейства Монтекки и Капулетти.

Главные герои

Джульетта

Джульетта

Дочь сеньора Капулетти, окруженная с детства любовью и заботой близких: родителей, двоюродного брата, кузины, кормилицы. В свои неполные 14 лет она еще не встретила любви. Девушка искренняя, добрая и не вникает в конфликт семейств. Покорно следует воле родителей. Повстречав Ромео, она всецело отдается первому чувству, из-за которого в результате и погибает.

Ромео

Ромео

Романтичный юноша из рода Монтекки. В начале романа влюблен в Розалинду — кузину Джульетты. Любовь к Джульетте превращает его из легкомысленного гуляки в серьезного юношу. У Ромео чуткая и страстная душа.

Бенволио

Меркуцио и Бенволио

(Меркуцио и Бенволио)

Племянник Монтекки, друг Ромео. Единственный из всех персонажей, который не поддерживает вражду семейств и пытается всецело избегать конфликтов. Ромео всецело доверяет Бенволио.

Парис

Парис

Племянник князя Вероны. Жених Джульетты. Шекспир описывает его красавцем и с доброй душой: он также не поддерживает конфликт семейств. Погибает от руки Ромео.

Монах Лоренцо

Лоренцо

Духовник, который принимает активное участие в жизни Ромео и Джульетты. Тайно венчает влюбленных. Он готов молиться за всех, и пылко желает остановить войну между Монтекки и Капулетти.

Тибальт — кузен Джульетты, поддерживающий кровную вражду между семействами. Убивает Меркуцио, и сам погибает от руки Ромео.

Меркуцио — друг Ромео, молодой повеса, самовлюбленный и саркастичный. Был убит Тибальтом.

Главная идея произведения

В «Ромео и Джульетте» Шекспир показывает истинные человеческие ценности, которые способны разрушить традиции. Любовь не имеет преград: ей не страшны никакие предрассудки. Молодые люди готовы идти против общества ради своего счастья. Их любовь не боится ни жизни, ни смерти.

xn----8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai

Шекспир, "Ромео и Джульетта": анализ произведения

Творчество великого драматурга Вильяма Шекспира можно разбить на несколько периодов. Для первого из них характерны ранние трагедии, тексты которых пронизаны верой в справедливость и надеждой на счастье. Далее следует переходный этап. И, наконец, период поздних мрачных трагедий.

ромео и джульетта анализ произведенияЕсли провести анализ пьесы «Ромео и Джульетта», то негативные настроения поэта здесь можно наблюдать достаточно отчетливо. Ведь в пьесе жизнь, как говорится, бьет ключом, на первом плане находятся добрые люди, побеждающие силы зла. Однако бесчеловечность, показанная драматургом, не настолько и безоружна. Она омрачает жизнь, угрожает ей и мстит.

Появление пьесы «Ромео и Джульетта» стало знаменательным событием в истории не только английской, но и мировой литературы. Она явилась началом нового, так называемого шекспировского этапа.

Анализ драматического произведения «Ромео и Джульетта» говорит о том, что в нем основой трагедии стала социальная проблематика. Показ этих отношений в пьесе и выявляет ее историческое значение.

История создания и время

Пьеса «Ромео и Джульетта» является одним из тех произведений автора, которые были написаны им в самый ранний период своего творчества. Шекспир создал свою знаменитую пьесу между 1591 и 1595 гг.

Рассмотрим сюжет «Ромео и Джульетты». Анализ произведения очень кратко описывает историю, предложенную драматургом. Она повествует нам о мнимой смерти главной героини, весть о которой привела к самоубийству любимого ею юноши. Это стало причиной того, что девушка также свела счеты с жизнью.

Подобный сюжет впервые был описан задолго до создания этой пьесы. Встречался он в поэме «Метаморфозы», созданной древнеримским писателем Овидием. Произведение было написано в 1 веке до нашей эры. В нем повествуется о двух влюбленных – Пираме и Фиобе, живших в Вавилоне. Родители молодых были против их встреч, и тогда они договорились о ночном свидании. Фиоба пришла первой и увидела там льва, охотившегося на быков, морда которого была в крови. Девушка решила, что грозный хищник растерзал любимого ею юношу, и убежала, выронив по дороге платок. Лев разорвал этот платок и вымазал его в крови. После этого пришел юноша и, решив, что Фиоба мертва, сам закололся мечом. Девушка вернулась к назначенному месту, увидела умирающего Пирама, и сразу же бросилась на меч.

Эта история была использована Шекспиром при написании его комедии «Сон в летнюю ночь». Только там сюжет о двух возлюбленных представлял зрителям любительский театр.

Данный сюжет кочевал из произведения в произведение. Так, он был описан в одной из итальянских новелл, а затем перешел в английскую поэму, созданную в 1562 г. Артуром Бруком. И только несколько позже этой историей заинтересовался Шекспир. Он несколько видоизменил английский вариант древнеримской поэмы. Ее действие было сокращено с девяти месяцев до пяти дней. При этом изменилось время года, в течение которого происходили события. Если изначально это была зима, то у Шекспира она перешла в лето. Также великим драматургом был добавлен еще ряд сцен. Но самое основное отличие от всех предшествующих вариантов кроется в более глубоком содержании сюжета. Это и позволило пьесе занять свое достойное место в истории мировой литературы.

Сюжет

Итак, какова история, описанная в пьесе «Ромео и Джульетта»? Анализ произведения может кратко познакомить нас с этим сюжетом. Весь период, в течение которого и разворачиваются трагические события, охватывает, как уже было сказано, всего пять дней.

шекспир ромео и джульетта анализ произведенияНачало первого акта ознаменовала потасовка слуг, принадлежащих двум разным семьям, находящимся в состоянии вражды друг с другом. Фамилии хозяев – Монтекки и Капулетти. Далее к потасовке слуг присоединяются представители этих двух домов. Не остаются в стороне и главы семейств. Уставшие от длящейся не один день розни горожане с трудом смогли разнять дерущихся. На место происшествия прибывает и сам князь Вероны с призывом прекратить столкновение, грозя нарушителям смертью.

На площадь приходит и сын Монтекки – Ромео. Он не участвует в этих распрях. Его мысли целиком заняты прекрасной девушкой Розалиной.

Продолжается действие в доме Капуллети. К главе этого семейства приходит граф Парис. Он является родственником князя Вероны. Граф просит руки Джульетты, которая приходится единственной дочерью хозяевам. Девушке нет еще и четырнадцати лет, но она послушна воле своих родителей.

Развитие сюжета

В доме Капулетти устраивают бал-карнавал, на который, надев маски, проникают юноши из дома Бенволио и Монтекки. Это Меркуцио и Ромео. Еще на пороге дома Ромео охватила странная тревога. О ней он и поведал другу.

Во время проведения бала Джульетта встретилась взглядом с Ромео. Это поразило обеих подобно молнии, зародив в сердцах любовь.

От кормилицы Ромео узнал, что девушка – дочь хозяев. О том, что юноша сын заклятого врага их дома, узнала и Джульетта.

Ромео осторожно перелез через стену и спрятался в зелени сада Капулетти. Вскоре на балкон вышла Джульетта. Влюбленные поговорили друг с другом и дали клятву в любви, решив соединить судьбы. Чувство настолько поглотило их, что все действия молодых людей были совершены с необычайной твердостью.

ромео и джульетта анализОни рассказали свою историю духовнику Ромео, монаху Лоренцо, а также наперснице, кормилице Джульетты. Священнослужитель соглашается провести тайный обряд венчания молодых, надеясь, что этот союз заставит, наконец, примириться двух враждующих семей - Монтекки и Капулетти.

Неожиданный поворот событий

Далее сюжет повествует нам о стычке, случившейся на улице между двоюродным братом Джульетты Тибальтом и Меркуцио. Между ними произошел обмен едкими колкостями, который был прерван появлением Ромео. Последний, обвенчавшись с Джульеттой, считает, что Тибальт его родственник, и всеми силами пытается избежать ссоры. И это несмотря на то что двоюродный брат Джульетты оскорбляет Ромео. На защиту друга встает Меркуцио. Он набрасывается на Тибальта с кулаками. Ромео встает между ними. Однако Тибальт успевает нанести Меркуцио смертельный удар.

Ромео теряет лучшего друга, который погиб, защищая его честь. Это приводит юношу в ярость. Он убивает появившегося на площади Тибальта, за что ему и грозит казнь.

Страшная новость дошла до Джульетты. Она скорбит о гибели брата, но при этом оправдывает своего возлюбленного.

 краткий анализ ромео и джульетта шекспирМонах Лоренцо убеждает Ромео в том, что ему следует скрыться до того момента, как будет даровано прощение. Перед своим уходом он встречается с Джульеттой, но вместе им удается провести всего несколько часов. Пришедший рассвет вместе с трелями жаворонка известил влюбленных о том, что им предстоит разлука.

А в это время родители Джульетты, которые ничего не знают о венчании их дочери, вновь заговаривают о свадьбе. Торопит события и граф Парис. Свадьба намечена уже на следующий день, и все мольбы дочери к родителям немного обождать остаются без ответа.

Джульетта в отчаянии. Она идет к Лоренцо. Монах предлагает ей пойти на хитрость и притвориться покорной воле отца. Вечером же ей нужно принять чудодейственное снадобье, которое погрузит ее в состояние, схожее со смертью. Такой сон должен продлиться сорок два часа. За это время Джульетту уже отнесут в фамильный склеп, а Лоренцо расскажет обо всем Ромео. Молодые смогут убежать куда-нибудь до лучших времен.

Перед решающим шагом Джульетту охватил страх. Однако она выпила весь флакон.

Трагический финал

Утром родители обнаружили, что их дочь мертва. Вся семья погрузилась в безутешный траур. Джульетту похоронили в фамильном склепе.

В это время Ромео скрывается в Мантуе и ждет весточки от монаха. Однако к нему пришел не посыльный Лоренцо, а слуга Бальтазар. Он принес ужасную новость о смерти возлюбленной. Монах же, посыльный Лоренцо, так и не встретился с Ромео. Юноша покупает в местной аптеке яд и едет в Верону.

Действие последней сцены происходит в гробнице. Ромео проклинает злые силы, которые забрали у него Джульетту, целует ее в последний раз и выпивает яд. Монах Лоренцо опоздал буквально на один миг. Он уже не смог оживить юношу. В это время пробуждается Джульетта. Она тут же спрашивает у него про Ромео. Узнав страшную правду, она вонзила кинжал в свою грудь.

В конце истории Монтекки и Капулетти забыли о вражде. Они протянули друг другу руки и вместе стали оплакивать умерших детей. На их могилах они решили поставить золотые статуи.

Тема любви

Итак, мы кратко узнали сюжет поэмы «Ромео и Джульетта». Анализ произведения говорит нам о том, что его автор, описывая трагедию человека, обратился в первую очередь к самому великому человеческому чувству. Поэма буквально проникнута поэзией любви. Причем высокое чувство получает все более мощное звучание по мере того как действие приближается к финалу.

Продолжаем знакомство с пьесой «Ромео и Джульетта». Анализ произведения позволяет понять, что оно является не чем иным, как пафос любви. Ведь из монологов главных героев видно, что молодые люди не только любуются друг другом. В их речах любовь признается божественным чувством, получающим гордое, торжественное и исполненное упоения признание.

Проблемы морали

О чем еще хотел поведать миру Шекспир? «Ромео и Джульетта» (анализ произведения прямо указывает на это) поднимает множество моральных проблем. Они вовсе не ограничиваются изображением вдохновляющей и объединяющей двух молодых людей любви. Это чувство развивается и в дальнейшем крепнет на фоне иных вариантов, которые показывают нам отношения между женщиной и мужчиной. И о них с разным акцентом художественной выразительности поведал нам Шекспир. Ромео и Джульетта (анализ произведения дает ясно нам это понять) обладают высоким чувством, величие и чистоту которого контрастно оттеняют другие формы отношений.

Самый примитивный вариант зритель видит в начале пьесы. Это весьма грубые выражения слуг о том, что женщины созданы лишь для того, чтобы их могли припирать к стене.

Далее краткий анализ трагедии «Ромео и Джульетта» говорит нам, что существуют и другие носители данной моральной концепции. Автор присваивает такую роль кормилице, которая высказывает похожие мысли, но только в более мягкой форме. Она уговаривает свою воспитанницу, чтобы та забыла Ромео и вышла замуж за Париса. Такое столкновение морали приводит к открытому конфликту между девушкой и кормилицей.

анализ ромео и джульетта шекспирНа что еще указывает нам анализ «Ромео и Джульетты»? Шекспир не приемлет и другой вариант отношений мужчины к женщине. Он описывается в просьбе Париса к старому Капулетти. Для той поры такой способ создания семьи был вполне обычным. Парис просит руки Джульетты, даже не осведомившись о ее чувствах. Это достаточно ярко показывает нам анализ «Ромео и Джульетты». Шекспир во второй сцене первого действия устами старого Капулетти говорит о том, что прежде чем просить руки девушки, за ней сразу нужно поухаживать. Однако далее отец Джульетты сам гарантирует Парису благосклонность своей дочери, будучи уверенным в ее подчинении родителям.

Продолжаем изучать поэму «Ромео и Джульетта». Анализ произведения говорит нам о том, что граф ни разу не сказал девушке о своей любви. Поведение Париса несколько меняется после мнимой смерти невесты, хотя и при этом в его поступках и высказываниях скользит холодок имевших место в те времена условностей.

Комизм пьесы

О чем еще может поведать нам краткий анализ «Ромео и Джульетты»? Шекспир сочетает в своем произведении романтическую сторону любви с причудами страсти и некоторыми странностями. Автор указывает на то, что высокое чувство не позволяет человеку продолжать жить в его привычном ритме, делая его не таким, каким он был до этого.

Анализ «Ромео и Джульетты» (8 класс) явно указывает на то, что в некоторых сценах главная героиня просто смешна. Автор показывает читателю нетерпимое и страстное чувство девочки, которая впервые познала любовь. При этом Джульетта в комических сценах сталкивается с лукавством кормилицы. Неопытная девушка требует от служанки рассказа о действиях Ромео. Однако та, ссылаясь на усталость или боль в костях, постоянно откладывает разговор.

Где еще присутствует комизм в пьесе «Ромео и Джульетта»? Анализ произведения позволяет сделать однозначные выводы о том, что в нем больше юмора и жизнерадостности, чем в других трагедиях Шекспира. Автор постоянно производит разрядку нарастающего трагизма. При этом любовный сюжет перестает быть высокой романтикой. Он как бы приземляется и переходит в плоскость обычных человеческих отношений, но при этом вовсе не принижается.

Небывалую широту взгляда на любовь высказывает Шекспир в своем произведении «Ромео и Джульетта». Анализ пьесы подтверждает то, что практически все действующие лица тем или иным образом выражают свое отношение к чувству, зародившемуся между Ромео и Джульеттой. При этом оценка любви молодых дается персонажами в зависимости от собственных позиций. Но, тем не менее, сам художник исходит из того, что это высокое чувство имеет всепроникающую силу и является всеобщим. В то же время оно сугубо индивидуально, неповторимо и единственно.

Сила, меняющая человека

Анализ трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» доказывает и тот факт, что любовь – это требовательное чувство, заставляющее человека становиться борцом. В пьесе нет безоблачной идиллии. Чувство, возникшее между молодыми людьми, подвергается суровому испытанию. Однако ни юноша, ни девушка даже на секунду не задумываются о том, стоит ли им предпочесть любовь или выбрать ненависть, которая традиционно определяет отношения семей Монтекки и Капулетти. Ромео и Джульетта как бы сливаются в едином порыве.

Однако даже краткий анализ «Ромео и Джульетты» убедительно доказывает тот факт, что, несмотря на высокое чувство, индивидуальность молодых людей не растворилась в нем. Джульетта вовсе не уступает Ромео в решительности. Однако Шекспир наделил свою героиню большей непосредственностью. Джульетта еще дитя. Ей осталось две недели до своего четырнадцатого дня рождения. Шекспир неподражаемо воссоздал этот юный образ.

Джульетта пока не научилась скрывать свои чувства. Она искренне любит, горюет и восхищается. Она не знакома с иронией и искренне не понимает, почему нужно ненавидеть Монтекки. Этим девушка выражает свой протест.

Вся незрелость чувств и поведения Джульетты с приходом любви исчезает. Она взрослеет и начинает разбираться в отношениях между людьми намного лучше, чем ее родители. Будучи дочерью Капулетти, она смогла возвыситься над сословными предрассудками. Джульетта предпочла умереть, но выходить замуж за нелюбимого мужчину не стала. Таковы были ее намерения, так она и стала действовать.

Анализ трагедии «Ромео и Джульетта» явно указывает на то, что с приходом любви поступки девушки становятся все увереннее. Она первой завела разговор о венчании и потребовала, чтобы Ромео не откладывал дела в долгий ящик, и уже на следующий день стал ее супругом.

Трагедия любви

Изучая проведенный по пьесе «Ромео и Джульетта» анализ произведения (8 класс), можно убедиться в том, что высокое чувство молодых людей окружено враждой.

Девушка погибает, практически не познав счастья любви, которую создала и о которой мечтала. Нет такого человека, который смог бы заменить ей Ромео. Любовь не может повториться, а без нее жизнь просто потеряет смысл.

Однако проведя краткий анализ произведения «Ромео и Джульетта», можно с уверенностью сказать о том, что причиной самоубийства девушки стала не только смерть ее возлюбленного. Очнувшись от чар данного ей монахом снадобья, она поняла, что юноша наложил на себя руки только потому, что был уверен в ее смерти. Ей было просто необходимо разделить его участь. В этом Джульетта видела свой долг. Таковым было ее последнее желание.

краткий анализ трагедии ромео и джульетта Да, герои пьесы отняли у себя жизнь. Однако при этом они вынесли суровый приговор существующей бесчеловечности.

Тот свет любви, который был зажжен Ромео и Джульеттой, не потерял своей силы и тепла и в наше время. Что-то близкое и родное нам есть в постоянстве и энергии их характеров, а также в смелости совершенных ими поступков. Мы горячо приветствуем и благородство их душ, которое нашло выражение в их бунтарском поведении и стремлении утверждения собственной свободы. И эта тема, без всякого сомнения, не потеряет своей актуальности и будет волновать людей вечно.

Против кого был поднят мятеж?

Некоторые литературоведы полагают, что пьеса показывает нам столкновение отцов и детей. При этом конфликт разгорается между косными родителями и прогрессивно настроенными молодыми людьми. Однако это вовсе не так. Шекспиром не случайно создан образ молодого Тибальта. Этот юноша настолько ослеплен злобой, что не имеет никакой другой цели, кроме как истребление Монтекки. В то же время старый Капулетти, не способный что-либо изменить, признает, что пора прекратить вражду. В противоположность образу Тибельти он жаждет мира, а не кровопролитной войны.

Любовь Ромео и Джульетты противостоит человеконенавистничеству. Молодые люди не только выразили свой протест по поводу старых взглядов и отношений. Они показали всем пример того, что можно жить абсолютно по-другому. Людей не должна разъединять вражда. Их должна объединять любовь. Это высокое чувство в пьесе Шекспира противостоит той мещанской косности, во власти которой находится семья Капулетти. Такая огромная любовь рождается от веры в величие человека, от восхищения его красотой, от желания делить с ним радости жизни. И это чувство является глубоко интимным. Оно соединяет только юношу и девушку. Однако первое неодолимое их влечение друг к другу становится последним из-за того, что окружающий мир пока не созрел для любви.

 анализ ромео и джульетта 8 классТем не менее пьеса не оставляет нам надежду, что все изменится к лучшему. В трагедии Шекспира пока нет ощущения того, что свобода уничтожена, а зло завоевало все стороны жизни. Герои не испытывают чувства безраздельного одиночества, которое впоследствии одолеет Отелло, Лира и Кориолана. Ромео и Джульетту окружают верные друзья, благородный монах Лоренцо, слуга Бальтазар, кормилица. Даже такой герой, как Герцог, несмотря на то что изгнал Ромео, все же вел политику, направленную против существования и дальнейшего разжигания междоусобиц. В этой трагедии власть не противостоит главному герою и не является враждебной для него силой.

fb.ru

Ромео и Джульетта - это... Что такое Ромео и Джульетта?

Ромео и Джульетта — трагедия в 5 действиях Уильяма Шекспира, рассказывающая о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов — Монтекки и Капулетти.

Сочинение обычно датируется 1594-95 годами.

Более ранняя датировка пьесы возникала в связи с предположением о том, что работа над ней могла быть начата ещё в 1591 году, затем отложена и окончена примерно два года спустя. Таким образом, 1593 год оказывается наиболее ранней из рассматриваемых дат, а 1596 год — позднейшей, так как в следующем году текст пьесы уже был напечатан[1].

Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых[2].

Античным аналогом трагедии верных влюблённых является история Пирама и Фисбы (Pyramus and Thisbe), рассказанная в «Метаморфозах» римским поэтом Овидием (Publius Ovidius Naso, 43 г. до н. э. — 17 г. н.э)[1].

История сюжета

Непосредственной сюжетной основой трагедии Шекспира послужила, по всей видимости, поэма Артура Брука «Трагическая история Ромеуса и Джульетты» (Arthur Brooke. The tragicall Historye of Romeus and Juliet,1562). Упомянув о некой предшествующей пьесе, Брук, тем не менее, разработал сюжет, воспринятый им из переведённой на французский язык новеллы итальянского литератора Маттео Банделло (Matteo Maria Bandello, 1485—1561), в оригинале вышедшей в 1554 году в сборнике «Четыре книги новелл» (Часть вторая, новелла IX, изд. в Лукке). У Брука также присутствуют отголоски поэзии Джефри Чосера (Geoffrey Chaucer, 1340—1400, «Troilus and Criseyde», 1561)[1].

Повествование Банделло представляло собой расширенный, детализированный пересказ более компактного произведения Луиджи Да Порто (Luigi Da Porto, 1485—1529) «Новонайденная история двух благородных влюблённых и их печальной смерти, произошедшей в Вероне во времена синьора Бартоломео делла Скала» (Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti, 1524), в котором впервые в литературе появились образы Ромео и Джульетты (Romeo Montecchi e Giulietta Cappelletti) и некоторые другие персонажи (монах Лоренцо, Маркуччо, Тебальдо, граф ди Лодроне — жених Джульетты), получившие развитие в пьесе Шекспира. Новелла Да Порто неоднократно (в 1531 и 1535 годах) печаталась в Венеции (в 1539 году была издана под названием «Джульетта»/Giulietta) и пользовалась большим успехом[1].

Произведение Да Порто, скорее всего, опиралось на несколько источников. Ими могли послужить: в части сюжетной канвы — ранее появившиеся в Италии рассказы о несчастных влюблённых (традиционно называют новеллу Мазуччо Салернитано (Masuccio/Tommaso Guardati) о Марьотто и Джанноцце, 1476), в отношении фамилий враждующих родов — обращение к «Божественной комедии» Данте (Dante Alighieri, 1265—1321. Divina Commedia, Purgatorio, Canto VI) и к историческим хроникам, не исключается и некое устное предание, на которое ссылается автор, а также его собственные переживания (согласно выводу историка Сесила Клафа/Cecil H. Clough, имевшего в виду историю отношений Луиджи Да Порто и Лючины Саворньян/Lucina Savorgnan, которой посвящена новелла). Таким образом, содержание новеллы в той или иной степени имеет под собой жизненную основу и снабжено некоторыми историческими штрихами[2].

Под влиянием Да Порто была создана не только повесть Банделло, но и произведения других итальянских авторов: небольшая поэма «Несчастная любовь Джулии и Ромео» (Poemetto Dello amore di Giulia e di Romeo, 1553) веронца Герардо Больдери (Gherardo Boldieri) и трагедия «Адриана» (Hadriana, 1578) венецианца Луджи Грото (Luigi Groto). Ставший популярным сюжет был использован позднее в пьесе «Кастельвины и Монтесы» («Los Castelvines y Monteses», 1590) испанца Лопе де Вега (Felix Lope de Vega). Во Франции новеллу Да Порто адаптировал Адриан Севин (Adrian Sevin. Halquadrich and Burglipha, 1542)[2]

Дальнейшее успешное распространение и развитие сюжета о Ромео и Джульетте в европейской литературе продолжилось публикацией французского перевода повести Банделло в сборнике Пьера Буато/Pierre Boiastuau «Трагические истории из итальянских произведений Банделло» (Histoires Tragiques extraictes des Oeuvres italiens de Bandel, 1559), а также её английского перевода в сборнике Вильяма Пейнтера/William Painter «Дворец наслаждения» (Palace of Pleasure, 1567). Каждая литературная обработка вплетала свои детали и ставила свои акценты в историю Ромео и Джульетты, сюжет которой в целом оставался неизменным (за исключением счастливого финала у Лопе де Вега). Его наивысшая интерпретация принадлежит Уильяму Шекспиру[3].

Пьеса, имевшая название «Превосходнейшая и печальнейшая трагедия о Ромео и Джульетте» (The Most Excellent and Lamentable Tragedie of Romeo and Juliet), была официально издана в Лондоне 1599 году (в 1597 вышло неполноценное пиратское издание текста).

Некоторые строки шекспировской пьесы навеяны стихами из сонетных циклов «Astrophil and Stella», 1591 (Philip Sidney, 1554—1586) и «Delia. The complaint of Rosamond», 1592 (Samuel Daniel, 1562—1619)[1].

Тема произведения Шекспира в свою очередь вызвала длинный ряд вариаций в литературе и других видах искусства, продолжающийся по сей день[3].

Персонажи

Капулетти
  • Синьор Капулетти, глава семьи Капулетти.
  • Синьора Капулетти, жена синьора Капулетти.
  • Джульетта, дочь синьора и синьоры Капулетти, главная героиня пьесы.
  • Тибальт, двоюродный брат Джульетты и племянник синьоры Капулетти.
  • Кормилица, няня Джульетты.
  • Пьетро, Самсон и Грегорио, слуги Капулетти.
Веронская знать
  • Эскал, герцог Веронский
  • Граф Парис, родственник Эскала,жених Джульетты
  • Меркуцио, родственник Эскала, лучший друг Ромео.
Монтекки
  • Синьор Монтекки, глава семьи Монтекки.
  • Синьора Монтекки, жена синьора Монтекки.
  • Ромео, сын синьора и синьоры Монтекки, главный герой пьесы.
  • Бенволио, двоюродный брат и друг Ромео.
  • Абрам и Балтазар, слуги Монтекки.
Иные
  • Лоренцо, францисканский монах.
  • Хор, читающий пролог к первым двум актам
  • Джиованни, францисканский монах.
  • Аптекарь

.

Сюжет

Пролог

Две равноуважаемых семьиВ Вероне, где встречают нас события,Ведут междоусобные боиИ не хотят унять кровопролития.Друг друга любят дети главарей,Но им судьба подстраивает козни,И гибель их у гробовых дверейКладет конец непримиримой розни.Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,Мир их родителей на их могилеНа два часа составят существоРазыгрываемой перед вами были.Помилостивей к слабостям пера -Их сгладить постарается игра.

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идёт вражда. После перебранки слуг вспыхнула новая схватка между господами. Герцог Веронский Эскал после тщетной попытки восстановить мир между враждующими семьями объявляет, что отныне виновник кровопролитья заплатит за это собственной жизнью.

Юный Ромео из рода Монтекки не участвовал в побоище. Безответно влюблённый в холодную красавицу Розалину, он предпочитает предаваться грустным размышлениям. Его двоюродный брат Бенволио и друг Меркуцио, родственник Герцога Веронского, стараются подбодрить юношу своими шутками.

В доме Капулетти готовится весёлый праздник. Синьор Капулетти посылает слугу к знатным людям Вероны с приглашением на бал. Кормилица его единственной дочери Джульетты зовёт свою любимицу к синьоре Капулетти. Мать напоминает 13-летней девушке, что она уже взрослая, и вечером на балу ей предстоит встреча с женихом — молодым и красивым графом Парисом, состоящим в родстве с Герцогом.

Меркуцио и Бенволио уговаривают Ромео пробраться вместе с ними на бал в дом Капулетти, надев маски. Там будет и Розалина — племянница хозяина дома. Бал в самом разгаре. Тибальт, двоюродный брат Джульетты, узнает в Ромео представителя враждебной семьи. Синьор Капулетти останавливает вспыльчивого Тибальта. Но Ромео ничего не замечает. Позабыв о Розалине, он не может оторвать глаз от незнакомой девушки лучезарной красоты. Это Джульетта. Она тоже чувствует непреодолимое влечение к незнакомому юноше. Ромео целует Джульетту. Они узнают, какая пропасть их разделяет.

Джульетта вслух мечтает о Ромео. Ромео приходит к её балкону и слышит эти речи. Он отвечает на них пылким признанием. Под покровом ночи молодые люди дают друг другу клятву любви и верности.

Примирение Монтекки и Капулетти у тел Ромео и Джульетты

Не заходя домой, Ромео направляется к монаху Лоренцо просить его как можно скорее обвенчать их с Джульеттой. Лоренцо вначале отказывается, но в итоге соглашается, рассчитывая, что союз Ромео и Джульетты положит конец вражде двух семейств. Через кормилицу влюблённые договариваются о тайной церемонии.

Тот же день лицом к лицу сталкиваются Тибальт и Меркуцио. Ссора быстро переходит в бой на шпагах. Ромео напрасно старается разнять противников. Тибальт смертельно ранит Меркуцио. Ромео, придя в ярость, бросается за Тибальтом. После долгой ожесточенной борьбы Ромео убивает Тибальта.

Джульетта узнаёт от кормилицы о смерти двоюродного брата и о решении Герцога изгнать Ромео из Вероны. Лоренцо утешает юношу, советуя ему укрыться в соседнем городе Мантуе.

Следующим утром родители Джульетты говорят ей, что она должна стать супругой Париса и не желают слушать её возражений. Джульетта в отчаянии. Она готова даже принять яд, но Лоренцо предлагает ей выпить особое снадобье, которое погрузит её в сон таким образом, чтобы все решили, что она умерла.

А Ромео, видя, что она мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя. Над телами своих детей забывают о кровавой вражде главы семейств Монтекки и Капулетти.

Переводы

Русские переводы трагедии появлялись, начиная с первой половины XIX века. Стихотворный перевод сцен из «Ромео и Джульетты» опубликовал в журнале «Московский наблюдатель» М. Н. Катков в 1838 году. Первым переводом считается перевод И. Расковшенко (1839). Известны переводы Н. П. Грекова («Светоч», 1862, № 4), А. А. Григорьева («Русская сцена», 1864, № 8), Д. Л. Михаловского (1888), А. Л. Соколовского (1894), П. А. Каншина, Т. Щепкиной-Куперник, А. Радловой, Осии Сороки, А. В. Флори и других поэтов и переводчиков. Приводятся начальные и финальные строки пьесы в переводах:

  • Т. Л. Щепкина-Куперник (по изданию Гослитиздата, 1950):
    • В двух семьях, равных знатностью и славой, / В Вероне пышной разгорелся вновь / Вражды минувших дней раздор кровавый / Заставив литься мирных граждан кровь.
    • Нам грустный мир приносит дня светило — / Лик прячет с горя в облаках густых. / Идем, рассудим обо всем, что было. / Одних — прощенье, кара ждет других. / Но нет печальней повести на свете, / Чем повесть о Ромео и Джульетте.
  • Борис Пастернак:
    • Две равно уважаемых семьи / В Вероне, где встречают нас событья, / Ведут междоусобные бои / И не хотят унять кровопролитья.
    • Сближенье ваше сумраком объято. / Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз. / Пойдем, обсудим сообща утраты / И обвиним иль оправдаем вас. / А повесть о Ромео и Джульетте / Останется печальнейшей на свете…
  • Екатерина Савич:
    • Однажды две веронские семьи, / Во всем имея равные заслуги, / Умыли руки в собственной крови, / Храня предубежденье друг о друге
    • Нам утро невеселый мир несет, / И солнце не торопится всходить. / Пойдем и потолкуем обо всем — / Кого предать суду, кому простить. / Нет и не будет горестней напева, / Чем песня о Джульетте и Ромео.

Цитаты

Но нет печальней повести на свете,

Чем повесть о Ромео и Джульетте.

Но если уж мужское слово ненадёжно,

Чего тогда от женщины ждать можно?

Она затмила факелов лучи!Сияет красота её в ночи,Как в ухе мавра - жемчуг несравненный.Редчайший дар, для мира слишком ценный?Как белый голубь в стае воронья —Среди подруг красавица моя.

Роза пахнет розой,Хоть розой назови её, хоть нет.

Чума пади на оба ваших дома,Я из-за вас стал пищей для червей.

Я повторю, что говорил и раньше:Мое дитя ещё не знает жизни;Ей нет ещё четырнадцати лет;Пускай умрут ещё два пышных лета -Тогда женою сможет стать Джульетта.

"Здесь вечный отдых для меня начнется.И здесь стряхну ярмо зловещих звездС усталой шеи. — В последний раз,Глаза, глядите; руки, обнимайте!Вы, губы, жизни двери, поцелуемСкрепите договор с корыстной смертью!"

"Коль буйны радости, конец их буен;В победе - смерть их; как огонь и порох,Они сгорают в поцелуе. МедСладчайшей сладостью своей противен,И приторность лишает аппетита.Люби умеренно - любовь прочнее;Спеши иль нет - ты не придешь скорее."

«Ромео и Джульетта» в культуре

В литературе

В кино

  • 1900 — "Ромео и Джульетта (Франция), режиссёр Клементе Морис, Ромео — Эмилио Коссира
  • 1902 — "Ромео и Джульетта (Франция), режиссёр Жорж Мельес
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (Италия), режиссёр Марио Казерини, Ромео — Марио Казерини, Джульетта — Мария Казерини
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Стюарт Блэктон, Ромео — Пол Панцер, Джульетта — Флоренс Лоуренс
  • 1908 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания), Ромео — Годфри Тирп, Джульетта — Мэри Мэлоун
  • 1911 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Бэрри О’Нил, Ромео — Джордж Лесси, Джульетта — Джулия М. Тейлор
  • 1912 — «Ромео и Джульетта» (Италия), режиссёр Уго Фалена, Ромео — Густаво Серена, Джульетта — Франческа Бертини
  • 1916 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёры Френсис Бушмен и Джон Ноубл, Ромео — Френсис Бушмен, Джульетта — Беверли Бэйн
  • 1916 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Гордон Дж. Эдвардс, Ромео — Гарри Хиллиард, Джульетта — Теда Бара
  • 1918 — «Джульетта и Ромео» (Италия), режиссёр Эмилио Грациани-Уолтер
  • 1924 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёры Регги Моррис, Гарри Свит, Ромео — Билли Беван, Джульетта — Эллис Дай
  • 1936 — «Ромео и Джульетта» (США,Великобритания), режиссёр Джордж Кьюкор, Ромео — Лесли Говард, Джульетта — Норма Ширер
  • 1939 — «Ромео и Джульетта» (Испания), режиссёр Хосе Мария Кастейви
  • 1943 — «Ромео и Джульетта» (Мексика) режиссёр Михель М. Делгадо, Ромео — Кантинфлас, Джульетта — Мария Елена Маркиз
  • 1947 — «Ромео и Джульетта» (Индия), режиссёр Ахтар Хуссейн, Ромео — Анвар Хуссэйн, Джульетта — Наргис
  • 1951 — «Ромео и Джульетта» (Филиппины)
  • 1954 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания, Италия), режиссёр Ренато Кастеллани, Ромео — Лоуренс Харви, Джульетта — Сюзан Шенталь
  • 1954 — «Ромео и Джульетта» (СССР) (фильм-балет) музыка — Сергей Прокофьев, режиссёры Лев Арнштам, Леонид Лавровский, Ромео — Юрий Жданов, Джульетта — Галина Уланова
  • 1955 — «Ромео и Джульетта» (ТВ) (Великобритания), режиссёр Харольд Клэйтон, Ромео — Тони Бриттон, Джульетта — Вирджиния МакКенна
  • 1964 — «Ромео и Джульетта», (Италия, Испания) режиссёр Риккардо Фреда, Ромео — Джеронимо Меньер, Джульетта — Розмари Декстер
  • 1965 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания) режиссёры Вэл Драмм, Пол Ли, Ромео — Клайв Фрэнсис, Джульетта — Анджелла Скулар
  • 1966 — «Ромео и Джульетта», (Великобритания) (фильм-балет), музыка — Сергей Прокофьев, режиссёр Пауль Циннер, Ромео — Рудольф Нуриев, Джульетта — Марго Фонтейн
  • 1966 — «Ромео и Джульетта», (Аргентина) Режиссёр Мария Эрминия Авелланеда, Ромео — Родольфо Бабан, Джульетта — Эванхелина Салазар
  • 1968 — «Ромео и Джульетта»[4], режиссёр Франко Дзеффирелли, Ромео — Леонард Уайтинг, Джульетта — Оливия Хасси
  • 1971 — «Ромео и Джульетта» (Аргентина) (ТВ), Ромео — Дэниэл Фанего, Джульетта — Андреа Дель Бока
  • 1976 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (ТВ) режиссёр Joan Kemp-Welch, Ромео — Кристофер Ним, Джульетта — Энн Хассон
  • 1976 — «Ромео и Джульетта» (США) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, режиссёр Джон Вернон, Ромео — Михаил Лавровский, Джульетта — Наталья Бессмертнова
  • 1978 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (BBC) (ТВ) режиссёр Элвин Ракофф, Ромео — Патрик Райкарт, Джульетта — Ребекка Шеир, няня Джульетты — Селия Джонсон, Тибальт — Алан Рикман, Джон Гилгуд читает текст пролога
  • 1980 — «Ромео и Джульетта» (Бразилия), режиссёр Паоло Алонсо Грисолли, Ромео — Фабио Жуниор, Джульетта — Луселия Сантус
  • 1982 — «Ромео и Джульетта» (Италия) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, Ромео — Рудольф Нуреев, Джульетта — Карла Фраччи
  • 1982 — «Ромео и Джульетта» (Франция) (фильм-опера), музыка Шарль Гуно режиссёр Ив-Андре Хьюберт, Ромео — Нейл Шикоф, Джульетта — Барбара Хендрикс.
  • 1982 — «Трагедия Ромео и Джульетты» (США), режиссёр Уильям Вудман, Ромео — Алекс Хайд-Вайт, Джульетта — Бланш Бэйкер
  • 1983 — «Ромео и Джульетта» (СССР) (ТВ), режиссёр Анатолий Эфрос, Ромео — Александр Михайлов, Джульетта — Ольга Сирина, леди Капулетти — Ольга Барнет, Капулетти — Валентин Гафт, Тибальд — Леонид Каюров, Меркуцио — Владимир Симонов, Монтекки — Александр Филиппенко, брат Лоренцо — Александр Трофимов, Абрам — Евгений Дворжецкий, Пётр — Сергей Газаров, Самсон — Алексей Весёлкин
  • 1984 — «Ромео и Джульетта» (США, Великобритания) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, Ромео — Вэйн Иглинг, Джульетта — Алессандра Ферри
  • 1990 — «Ромео и Джульетта» (Португалия), (ТВ)
  • 1990 — «Ромео и Джульетта» (Бельгия), (музыкальный), режиссёр Армандо Акоста, Ромео — Роберт Пауэлл, Джульетта — Франческа Аннис, Меркуцио — Джон Хёрт, мама Капулеттии — Ванесса Редгрейв, папа Капулетти — Бен Кингсли, Розалина — Мэгги Смит
  • 1993 — «Ромео и Джульетта» (Канада) (ТВ), режиссёр Норман Кэмпбелл, Ромео — Антони Симолино, Джульетта — Меган Фоллоуз, Меркуцио — Колм Фиори, Бенволио — Пол Миллер
  • 1994 — «Ромео и Джульетта» (Великобритания) (фильм-опера), музыка Шарль Гуно, режиссёр Брайан Лардж, Ромео — Роберто Аланья, Джульетта — Леонтина Вадува
  • 1994 — «Ромео и Джульетта» Режиссёр Алан Хоррокс, Ромео — Джонатан Фёрт, Джульетта — Джеральдин Сомервилль, Тибальт — Алексис Денисоф, Капулетти — Джон Неттлз
  • 1996 — «Ромео + Джульетта», режиссёр Баз Лурманн, Ромео — Леонардо Ди Каприо, Джульетта — Клэр Дэйнс
  • 1996 — «Тромео и Джульетта», режиссёр Ллойд Кауфман
  • 1996 — «Ромео и Джульетта» (Швеция), режиссёр Александр Ёберг, Ромео — Джейкоб Эрикссон, Джульетта — Гунилла Йоханссон
  • 2000 — «Ромео и Джульетта» (Италия) (фильм-балет) (ТВ), музыка Сергей Прокофьев, режиссёр Тина Протасони, Ромео — Анхель Корелла, Джульетта — Алессандра Ферри
  • 2000 — «Ромео и Джульетта» (США), режиссёр Колин Кокс, Ромео — Кел Митчел, Джульетта — Фран Де Леон
  • 2002 — «Ромео и Джульетта» (Франция) (мюзикл), режиссёры Redha, Жилль Амаду, Ромео — Дамьен Сарг, Джульетта — Сесилия Кара
  • 2002 — «Ромео и Джульетта» (Канада) (фильм-опера) (ТВ) музыка Шарль Гуно, режиссёр Барбара Уиллис Свит, Ромео — Роберто Аланья, Джульетта — Анджела Георгиу (Аланья и Георгиу — муж и жена)
  • 2006 — Ромео и Джульетта, режиссёр Бахромаъ Якубов, Узбекистан
  • 2007 — «Romeo x Juliet» (ロミオ×ジュリエット), режиссёр Ойсаки Фумитоси
  • 2009 «Ромео и Джульетта» (Хорватия), режиссёр Ivan Peric, Ромео — Toni Rinkovec, Джульетта — Toni Dorotic
  • 2011  — «Гномео и Джульетта»
  • 2013  — «Ромео и Джульетта» (США, Италия), режиссёр Карло Карлей, Ромео — Дуглас Бут, Джульетта — Хейли Стейнфилд

В музыке

Академическая музыка
Другие направления

Мюзикл West Side Story (мировая премьера 26 сентября 1957 года на сцене театра 'Winter Garden') — является адаптацией классической пьесы Уильяма Шекспира Ромео и Джульетта.

Мюзикл Roméo & Juliette (мировая премьера 19 января 2001 года, Париж; российская премьера 20 мая 2004 года, Москва). В ролях в российской версии выступили София Нижарадзе, Андрей Александрин, Николай Цискаридзе, Алексей Лосихин, Александр Бабенко и другие.

По мотивам пьесы Шекспира написаны многие песни и композиции из репертуара рок- и поп-исполнителей разных стран. Среди них: песни «Ромео и Джульетта» групп Dire Straits, Pretty Balanced, ВИА «Ариэль» (1973), «Запрещённые барабанщики» (2001), «Ундервуд» (2005), Владимира Кузьмина (1987), DJ Грува (1997), Александра Малинина (1998), Сергея Пенкина (1998), Дианы Гурцкой (2002).

Теме пьесы посвящены также мини-альбом корейского бой-бэнда SHINee «Romeo», песни «Джульетта» группы «Наутилус Помпилиус», Love Is Murder металкор-группы Drop Dead, Gorgeous, «Alfa-Ромео + Beta-Джульетта» группы «Слот», группы «Крематорий», песня и альбом «Ромео» группы «Нэнси», «Джульетта» группы Jane Air и многие другие.

В компьютерной игре The Sims 2 присутствует город Веронавилле (аллюзия на Верону). В этом городе существует семьи Монти (Монтекки) и Кэппы (Капулетти). Кэппы и Монти - заклятые враги, но их дети, Ромео и Джульетта, влюблены друг в друга.

Интересные факты

  • Шекспир в имена действующих персонажей вложил некий смысл: имя Джульетта происходит от англ. July, Июль, рождённая в Петров день, 12-го июля; Тибальдами называли в ирландской культуре котов, персонаж ведет себя как задиристый кот; Ромео — с латинского «паломник», у Шекспира вероятно «паломник любви»; Меркуцио — от англ. Mercury — ртуть, персонаж так же непоседлив и всегда в движении, как и металл[6].
  • В Италии, особенно в Вероне, имя героини предпочитают ставить перед именем её возлюбленного: Джульетта и Ромео, кроме тех случаев, когда речь идёт именно о названии трагедии Шекспира. В итальянской традиции — Giulietta e Romeo — названы фильм Ренато Кастеллани/Renato Castellani (1954), опера Риккардо Дзандонаи/Riccardo Zandonai (1922) и мюзикл Риккардо Коччанте/Riccardo Cocciante (2007), использующие местные мотивы)[7].
  • Балкон Джульетты. Любопытно заметить, что деталь, без которой теперь немыслимо содержание шекспировской пьесы и которая стала всемирно известным визуальным символом романтического объяснения влюблённых, была введена в сюжет произведения о Ромео и Джульетте итальянским автором Луиджи Да Порто (в 1524 г.) и как таковая не упоминалась ни в одной из последующих разработок этой истории, дружно обозначавших, что Джульетта показывается в окне, а не на балконе. У Шекспира во второй сцене второго акта трагедии ремарка также гласит: «Enter Juliet above». Однако в конструкции сцены шекспировского театра присутствовало подобие балкона, откуда Джульетта, должно быть, произносила свои реплики. С течением времени в театральных постановках балкон стал неотъемлемой частью действия, во время которого происходит пылкое признание юных героев пьесы[7].
  • Сопоставление заключительных строк произведений Шекспира и Брука («Трагическая история Ромеуса и Джульетты», 1562) даёт представление о преемственности отдельных образных решений в тексте шекспировской пьесы. Как известно, в трагедии Шекспира Монтекки и Капулетти дают обещание воздвигнуть в Вероне драгоценные статуи в память верных влюблённых. Герцог подводит печальный итог, провозглашая:For never was a story of more woethan this of Juliet and her Romeo.«Вовеки не было истории грустнее,чем — о Джульетте и её Ромео.» (в переводе Ольги Николаевой)Поэма Брука заканчивается следующими строками:«И даже по сей день стоит надгробье ихкак памятник достойнейший в Вероне меж других.Нет зрелища дороже гробницы средь неё- Джульетты и Ромеуса, рыцаря её». (в переводе Ольги Николаевой)[7]
  • В Вероне во дворе Дома Джульетты стоит её бронзовая статуя. Считается, что любой, кто прикоснется к ней, обретет счастье и любовь.
  • В Международном Своде Сигналов буквы R и J обозначаются как "Romeo" и "Juliett".

См. также

Примечания

Ссылки

Тексты переводов

dic.academic.ru

Ромео и Джульетта Шекспира - краткое содержание: история создания, сколько лет было персонажам

Печальная история любви — Ромео и Джульетта: краткое содержание

Повествование рассказывает о трагически закончившейся любви юноши и девушки из-за враждебного противостояния двух знатных итальянских родов Монтекки и Капулетти. произведение включено в обязательную школьную программу.

На протяжении многих десятилетий юная пара символизирует прекрасную любовь, которая способна побороть любую вражду. Что предшествовало появлению этой трагической истории, кто автор, написавший пьесу «Ромео и Джульетта», краткое содержание и смысл — обо всем этом мы поговорим подробнее.

...

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Мой мир

Автор и его замысел

Сначала остановимся на том, кто написал это замечательное произведение. Автором считается известный английский писатель, драматург, поэт Уильям Шекспир, который сочинял лучшие сонеты, стихи и пьесы.

История создания традиционна. Инсценированная смерть девушки, которая привела к самоубийству её любимого человека, а затем и к её настоящей гибели – данный сюжет уже не раз использовался во многих произведениях задолго до написания пьесы. Примером тому является поэма «Метаморфозы» Овидия, главные герои которой Пирама и Фисба, жители города Вавилона.

Возлюбленные, вопреки противодействию отца и матери, решили встретиться тайно под покровом ночи. Фисба появилась первой, но, увидев окровавленного льва, бросилась бежать.

Печальная история любви - Ромео и Джульетта: краткое содержаниеКогда пришел Пирам, то увидел платочек любимой в крови (во время бегства Фисба его обронила, а лев разорвал) и понял, что девушка мертва, поэтому он заколол себя мечом. Вернувшись, Фисба обнаружила умирающего Пирама и тоже кинулась грудью на меч.

Данный сюжет Шекспир вставил в комедию «Сон в летнюю ночь», поэтому логично заключить, что он был хорошо с ней знаком.

Эта поэма стала основанием для многих похожих по смыслу произведений других авторов. Луиджи да Порто, писатель, который жил в Италии, написал известную новеллу «История двух благородных влюблённых». Она по сюжету очень напоминает шекспировскую пьесу, только с некоторыми отличиями.

Внимание! Девушка в новелле итальянского писателя успела проснуться ещё тогда, когда её любимый был жив, а Шекспировская Джульетта – нет.

Кроме того, есть предположение, что Шекспир для создания пьесы взял за основу сюжет из поэмы «Трагическая история Ромеуса и Джульетты», автором которой является Артур Брук. Тот в свою очередь взял некоторые элементы из итальянской новеллы Маттео Банделло, а также поэзии Джефри Чосер. Именно этот вариант истории создания считается достоверным.

Данную тему развивали очень многие писатели, но принято считать, что шедевр высшего уровня вышел из-под пера Уильяма Шекспира, что никто не станет оспаривать.

Достоверность изложенных фактов

Подлинность истории, к сожалению, не доказана. Но исторический фон повествования, жизненное основание, традиции может говорить о том, что есть вероятность существования некогда такой истории любви в городе Верона.

О существовании жизненных источников может служить новелла да Порто, которую Уильям мог взять частично как основу. Рассказы о несчастной любви пар того времени в Италии служат основанием для сюжета, использование настоящих фамилий родов, которые реально враждовали между собой (об этом даже упоминал Данте).

Предполагается что автор мог ссылаться на предание или реальный рассказ, который передавался из уст в уста. Всё это показывает некую правдоподобность истории.

Жанр произведения

Печальная история любви - Ромео и Джульетта: краткое содержаниеТем, кто плохо знает этот шедевр (или знает только понаслышке), будет затруднительно определить его форму написания. Это пьеса, написанная в жанре трагедии.

Правда, такое утверждение вызывает у критиков жаркие споры: хотя всё заканчивается печально, повествование пропитано радостью, любовью, а больше всего светлой грустью без тяжелого трагизма.

Никакого мрака или сильной драмы в пьесе нет (именно это присутствует в остальных произведениях).

Чисто теоретически описанная история не может быть романом или повестью. Роман, как правило, бывает большой формы, описывает значительный отрезок времени и описывает судьбы многих персонажей.

Здесь же действие происходит на протяжении пяти дней, центром пьесы является жизнь двух главных героев. Повесть тоже должна быть сложнее и больше по объему. Но главным отличием произведения является сонетная форма.

О чем хотел сказать автор читателю

Что представляют собой персонажи пьесы. Часть героев принадлежит к семье Капулетти, в которой воспитывалась Джульетта, вторая часть – Монтекки (фамилия Ромео).

Семейство Капулетти представляют:

  • Синьор Капулетти – глава семьи;
  • Сеньора Капулетти – жена синьора;
  • Джульетта – их дочь;
  • Тибальт – кузен Джульетты, племянник;
  • Кормилица –добрая няня главной героини.

Члены семьи Монтекки:

  • Синьор Монтекки – глава семьи;
  • Сеньора Монтекки – жена синьора;
  • Ромео – их сын;
  • Абрам – слуга;
  • Бенволио – друг главного героя, слуга его отца;
  • Балтазар – слуга главного героя.

Жители Вероны, знатные люди:

  • Эскал – Веронский герцог;
  • Граф Парис – будущий муж Джульетты;
  • Меркуцио – родственник герцога, друг главного героя.

Экспозиция

Пьеса начинается дракой между слугами, которые относятся к двум семействам Монтекки и Капулетти, враждующим между собой. Верховный правитель разнимает дерущихся. На данном фоне показаны мечты главного героя: мысли его заполнены Розалиной, в которую он влюблен. Его друг Бенволио предлагает отвлечься и найти другую девушку. Одновременно в доме Джульетты проходит подготовка к балу в честь того, что она уже невеста графа Париса, богатого молодого человека из знатной семьи.

Завязка

Ромео, Меркуцио и Бенволио, испытывая жажду острых ощущений, тайком приходят на бал, устроенный семейством Капулетти. Ромео и Джульетта встречаются взглядами, и между ними зарождается любовь. Двоюродный брат Джульетты Тибальт узнаёт Ромео, которого не убили только из-за желания окончательно не испортить пиршество. После этого главный герой прячется под балконом возлюбленной и обнаруживает её присутствие. Между ними начинается диалог, в конце которого они клянутся друг другу в любви. В надежде на будущий мир между враждующими кланами, брат Лоренцо венчает влюблённых.

Друзья Бенволио и Меркуцио, не без плачевных последствий, на площади встречаются с Тибальтом, который имеет намерение убить их друга. Кого убил Тибальт? Меркуцио, с чем Ромео никак не мог смириться, поэтому лишил жизни убийцу своего друга. Он вынужден покинуть Верону, чтобы избежать казни, но успевает пробраться к Джульетте, чтобы провести с ней целую ночь за разговорами.

Кульминация

Печальная история любви - Ромео и Джульетта: краткое содержаниеВ тревоге девушка обращается к брату Лоренцо, который советует ей выпить напиток, от чего она крепко уснет. Семья будет думать, будто она уже не живая, и оставит её в покое.

Джульетта принимает совет. Тем временем Ромео приобретает ядовитый напиток, а затем возвращается в Верону. Возле склепа возлюбленной возникает сражение между ним и женихом девушки, которого Ромео убивает. Думая, что Джульетта мертва, он принимает яд и умирает.

Джульетта просыпается и, увидев мертвого Ромео, совершает самоубийство с помощью кинжала. Таким образом, они умерли вместе в один день.

Развязка

Капулетти и Монтекки, горько оплакивая своих детей, возобновляют мирные отношения. Гибель детей помогла им признать свою ошибку и пойти на примирение. Сколько лет было Ромео и Джульетте? Очень любопытный вопрос. Возраст Джульетты был около 13 лет (без двух недель четырнадцать), о чём несколько раз говорится в самом тексте. А вот сколько лет было Ромео и ее возлюбленному точно не указывается, но есть предположения, что где-то 15-16.

Суть пьесы

Трагедия – это драматическое произведение, где герой сталкивается с враждебным миром, показано, как он умирает, потому что рушатся его идеалы. В основу заложены острые переживания, страдания, гибель, крушение.

В нашей пьесе, в первую очередь, трагедия заключена в том, что влюбленные относятся к враждующим родам. Это мешает им быть вместе, открыто сказать о своих чувствах и пожениться. Ведь, по сути, они обязаны друг друга ненавидеть.

Противостояние семей приводит к драке, и несколькими моментами позднее, к убийствам: сначала друга Ромео, потом и родственника его любимой. Автор показал всю жестокость этого мира. Бегство Ромео от казни вовсе лишает возлюбленных возможности соединить свои жизни и быть вместе.

Поступок девушки, возможно, и спас её от нежелательной свадьбы, как она того хотела, но в итоге принёс ей ещё большее горе: Юноша покончил с собой, не зная, что возлюбленная жива. В этом заключается самая большая трагедия. Никто из героев не мог предполагать такого поворота событий. Свою трагическую роль сыграли время и случай, ведь проснись девушка раньше, всё могло бы закончиться совсем по-другому

Важно! Не всё так печально, ведь гибель героев послужила поводом для перемирия двух огромных семейств. Кто знает, сколько людей они спасли или осчастливили в итоге.

Отрывок из фильма Ромео и Джульетта

Ромео и Джульетта

Заключение

В данном шедевре влюбленные находят отражение своих чувств и обстоятельств, не всё так гладко в нашей жизни, как хотелось бы. Пьеса до сих пор пользуется широкой популярностью среди других литературных произведений — драматических, классических. Многие видели театральную постановку. Проблемы, которым посвящена трагедия, остаются актуальными по сей день. Чтобы в полной мере ощутить атмосферу и глубину произошедшего, рекомендуется прочитать пьесу целиком.

uchim.guru

«Ромео и Джульетта» анализ | Kratkoe.com

«Ромео и Джульетта» анализ пьесы Шекспира — тема, идея, жанр, главные герои, сюжет

«Ромео и Джульетта» анализ произведения

Жанр — трагедия

Тема — страстная любовь Ромео и Джульетты. Произведение о жестокости мира, о силе любви, о взрослении юных героев.

Идея — человеческие чувства выше возрастных ограничений и предрассудков

Главные герои «Ромео и Джульетта»

  • Монтекки — Ромео, его родители, друзья (Меркуцио, Бенволио), слуги;
  • Капулетти: Джульетта, ее родители, Тибальт, слуги

Место действия — Италия, Верона

Время действия — ХY век

Композиция — 5 действий, действия разделены на сцены

«Ромео и Джульетта» элементы сюжета
  • Экспозиция – столкновение Монтекки и Капулетти, беседа Бенволио и Ромео, подготовка к балу в доме Капулетти;
  • завязка – встреча Ромео и Джульетты на балу у Капулетти и зарождение любви;
  • кульминация – сцена в склепе, когда каждый герой, считая своего возлюбленного умершим, принимает решение уйти из жизни;
  • развязка – рассказ брата Лоренцо и примирение семей.

Основная мысль трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта»- в том, что для настоящей любви нет ничего невозможного, не существует никаких преград. Влюбленным нельзя было встречаться, их семьи враждовали, но они встречались, они любили друг друга. Трагедия закончилась печально-Ромео и Джульетта погибли из-за того, что их враждующие семьи мешали им любить, они не понимали, что существует искренняя, чистая любовь, не смотря ни на что.

kratkoe.com